⚡️ Ideas
Tehillim Tehillim Oct 24, 2025

Problems that bilingual users could face.

Explain the problem as you see it

Supertags are great, but can be limited due to the nature of both the label of the tag and the objects within having one version of the "title". eg. "David Lee" with the supertag "Person". If I wanted to write notes and refer to him as "Dave" or "David" or even by his Korean name as a multilingual speaker that sometimes writes in different languages depending on the context, it becomes tricky. Another example would be "Seoul" in "Place", which is 서울 in Korean.

Why is this a problem for you?

I would like to use Tana as a second brain, and as someone who is competent in two languages, it would be really meaningful to have a workflow where the multiple languages of fluency can be used intertwined with each other.

Suggest a solution

Create an "Also Known As" solution where the object can be referred to as something else as well. Could also get users to dictate what the plural version of the same word would be.